PT

Interpretación Simultánea

Intérpretes especializados con amplia experiencia en español, francés e inglés.

Conozca

Las modalidades de interpretación y elija la más adecuada para su evento:

Interpretación simultánea en cabina

Realizada en cabinas de traducción de manera simultánea, esta modalidad es ideal para reuniones numerosas, conferencias y eventos que involucren uno o más de idiomas extranjeros.

Interpretación simultánea con dispositivo móvil

Recomendada para visitas de campo y recorridos con grupos de 10 o más personas.

Intérprete de acompañamiento y concierge traductor

Este servicio incluye recepción en aeropuertos, acompañamiento en reuniones y pequeños eventos o tours. El intérprete trabaja directamente para una persona o un grupo pequeño de extranjeros. Como concierge, además de la traducción, el intérprete puede obtener información importante para el cliente, solicitar taxis, realizar compras, reservar pasajes, hoteles y restaurantes, acompañar en viajes, contratar servicios en nombre del cliente y resolver pequeños problemas que faciliten la estancia del extranjero en el país visitado.

Interpretación Simultánea Remota (RSI)

Este servicio se lleva a cabo a través de plataformas de videoconferencia especializadas (como Zoom, Webex, etc.). Una vez configurado el sistema, el intérprete asume la función de traducción simultánea y los participantes pueden seleccionar el idioma en el que desean escuchar la interpretación. De esta manera, conferencistas, oyentes e intérpretes pueden conectarse en línea y participar en reuniones o conferencias desde cualquier lugar del mundo, independientemente del idioma.

Interpretación consecutiva

En esta modalidad, el intérprete escucha al orador y, durante una pausa, traduce el discurso al idioma del público objetivo y viceversa. Es recomendada para eventos pequeños y breves, con un número reducido de participantes.

Interpretación susurrada

El intérprete se coloca cerca del oyente y susurra la traducción del discurso en tiempo real. Esta modalidad es ideal para pequeños encuentros entre Jefes de Estado, directores de empresas y organismos internacionales. Generalmente, el contenido de la conversación en esta modalidad no se hace público.